Oggito Logo

Ne Haber

Bilim Teknoloji

Ekonomi

Liste

Söyleşi

Öykü

Video

4 Haziran 2020

Şiir

Audre Lorde’dan Kuvvetli Bir “Marş”: Arılar

Maria Popova

Paylaş

2

1


“Aramızdaki farklar değil bizi birbirimizden ayıran, bu farkları tanıma, kabul etme ve kutlama konusundaki beceriksizliğimiz.”

Arılar durmak bilmeden hayatın senfonisini mırıldanır, son derece önemli bir görevleri vardır ve dünyayı donatan çiçeklerden sorumludur. Birçok şairi etkilemeleri şaşırtmayan bir gerçek: Emily Dickinson, Walt Whitman ve Ross Gay arılardan ilham almış olan şairler grubuna dahil isimlerden yalnızca birkaçı.

Ne var ki bizden milyonlarca yıl daha fazla süredir varlığını koruyan bu olağanüstü canlılar, insanların yaptıkları yüzünden yok olma tehlikesiyle yüz yüze. Bu çok korkunç bir durum – düşünün, Mısır’daki antik mezarlara gömülü bal kaç yıl bozulmadan muhafaza edilmiş ve bu mucizeyi yaratan tür tehlike altında.

Bir şeyi yok etmek için alınan kararların yerine yaratmak ve iyileştirmeye yönelik kararlar alınmasını savunan şairlerden biri Bertrand Russell’dı: “Yaratmak ve yok etmek, ikisi de gücü elinde tutmak isteyenleri tatmin eder, ancak yapıcı olmak daha zordur. Bu yüzden başarınca kişiyi daha fazla memnun eder.”

Kendini “siyah, lezbiyen, anne, savaşçı ve şair” olarak tanımlayan Audre Lorde (1934-1992) sürekli yaratmakta olan arıları ve Bertrand Russell’ın değindiği konuyu “Arılar” adlı şiirinde ele alıyor. Lorde'un 1974'te yazdığı şiir, ölümünden sonra Black Nature: Four Centuries of African American Nature Poetry adlı kitapta yayımlandı.

ARILAR

Okulun dışındaki sokakta

çocukların öğrendiği şeyler

onları ele geçiriyor.

Pencere ve demir ızgara arasına doluşan

arı sürüsüne taş fırlatan

bir grup erkek çocuğu bağırıyor.

Çocuklar öfkeli taşları sapanlarıyla fırlatıp

pencereleri parçalıyor.

Öfkelerini vızıldayan arılar

saldırmakta geç kalıyor.

Neden sonra çocuklardan biri sokuluyor

daha hızlı bir yıkımın içine çekiliyor

okuldaki korumalar geliyor

ellerinde uzun tahta sopalar

arı kovanına girişiyorlar

yapımı neredeyse tamamlanmış olan balmumu odalara vuruyor

yeni koridorları eziyorlar

taze bal damlarken

süpürgelerinden aşağı

çocuk geride kalan şaşkın arıları

ayaklarıyla ezerek

yok etme konusunda uzmanlaşıyor.

 

Meraklı ve uzakta duran

dört küçük kız çocuğu olayı hayranlıkla izliyor

gizli bir ders öğrenmek

ve kendi yıkımlarını anlamaya çalışmak için

Kızlardan biri bağırıyor

“Arılar sorun çıkarmıyordu ki!”

ve boş, parçalanmış köşeye bakmak için

hafifçe vızıldayan yıkıntının üzerinden geçiyor

“Bal nasıl yapılır, öğrenebilirdik!”

Çeviren: Aslı İdil Kaynar

(Brainpickings)

YORUMLAR

Müslüm BAYRAM

Arıların çıkardığı senfoniyi dinlemeyen müzikseverler eksik kalır o ruhtan, ve de her şeyden tebrikler

20 Ağustos 2020

Öne Çıkanlar

Nöroçeşitliliğin ArdındanBonnie Evans
İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR

Tan Doğan

6 Şubat 2025

ârâfî

kendimi sıka sıka kırk beş yıl olmuş iş-ev arası hayatta! okullar, okumalar, okul: derslerin esîri olmuşum tam yirmi yıldır. tatiller de olmasa bizimkileri görmem güç. nefesiyle hemhâlım yalnızlığımın. insan zamanla alışıyor mu ne sesten, sözden öte, gölgesine? gün yorgunu, akşam tutkunu, gece ..

Devamı..

Bunun Adı Findel ..

Şevval Tufan

"İnsanları yalnızca bilinmeyen korkutur.
Ama insan bilinmeyenle yüz yüze geldi mi, o korku bilinene dönüşür."

Antoine de Saint-Exupéry

BİZİ SOSYAL MEDYADA TAKİP EDİN

Oggito © 2024