Ahmet Cemal
21 Ağustos 2018
Edebiyat Çevirileri ve Yaratıcılık Sorunu
Bu çevirmen yabancı dilde tanıştığı bir edebiyat metnini kaynak-dilden amaç-dile getirirken, o metnin kaynak-dildeki sanatsal kurgusunu amaç-dilde yeniden ve bu kez o dilin kurallarının sınırları içersinde oluşturmayı hedefler/hedeflemelidir.1.Edebiyat metinl..
Devamı..






